QQ在線客服

當(dāng)前位置:首頁> 資訊> 移動業(yè)界

思兔寶2.0挖掘移動翻譯市場

2016-01-21 16:56 來源: 前瞻網(wǎng) 瀏覽(1098)人   


  隨著我國經(jīng)濟水平的日益提高,人們對于旅游的需求也不斷增多,尤其是出境游市場成為旅游市場最新崛起的熱潮。與之一起而來的是,移動互聯(lián)網(wǎng)翻譯應(yīng)用也逐漸興起,尤其是像思兔寶一樣的旅游翻譯APP的推出,讓越來越多的80后出國有了移動隨身翻譯,從此在國外告別了語言障礙。

  出境游規(guī)模效應(yīng)帶來移動翻譯市場的升溫
  思兔寶 移動翻譯市場

  根據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,中國已經(jīng)成為世界上最大的出境客源市場,2014年,中國出境游客人數(shù)在國際游客中的比例達(dá)到9.58%。在自由行游客中有76%的群體選擇出境游;僅有24%的群體選擇國內(nèi)游。選擇國內(nèi)有的群體大多數(shù)因為經(jīng)濟與語言的問題,而放棄出境游。經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),如果可以解決語言問題,出境游占比將會提高到83%左右。顯然,自由行游客已經(jīng)逐漸成為跨境主體,并且其性格向往自由,出國旅游大多選擇自由行,但由于語言的困擾,成為他們出國游最大障礙。

  隨著出國游人群的激增,移動端旅游翻譯需求增加迅猛,在線旅游翻譯市場也逐漸升溫。據(jù)調(diào)查,手機翻譯APP端翻譯人群人均單日訪問次數(shù)為2.7次,跨語言交流用戶群日益增多,在線翻譯市場規(guī)模有望突破百億,這也是將來互聯(lián)網(wǎng)翻譯發(fā)展的潛在市場。

  移動互聯(lián)網(wǎng)翻譯共享模式解決跨境游人群語言障礙
  思兔寶2.0挖掘移動翻譯市場2.png

  現(xiàn)在,移動互聯(lián)網(wǎng)改變了翻譯的傳統(tǒng)形式,其創(chuàng)新性提出了虛擬傳譯和真人傳譯。從功能上看,可分為認(rèn)知翻譯和交流翻譯,機器翻譯更多適用于認(rèn)知翻譯,優(yōu)點是免費,缺點是準(zhǔn)確率不高。交流翻譯由專業(yè)翻譯人員擔(dān)任,特點是可靠但費用較高。在陪同翻譯方面,還進(jìn)行了在線新升級。以往陪同翻譯方面,預(yù)約對接信息不對稱,預(yù)約繁瑣、陪同出行不便利等痛點一直是無法改變的“詬病”,現(xiàn)在通過互聯(lián)網(wǎng)的方式,可以在線預(yù)約,在線陪同,翻譯便捷度大大提高。

  移動互聯(lián)網(wǎng)共享模式改造翻譯傳統(tǒng)行業(yè),主要體現(xiàn)在去中介化和時空消彌,去中介化讓用戶、專業(yè)技能服務(wù)人員(專家)直接交易并建立信任評價機制,讓用戶、專家利益最大化;時空消彌是利用移動互聯(lián)網(wǎng)隨時隨地的優(yōu)勢創(chuàng)新翻譯服務(wù)方式,讓用戶、專家消除時空,提高效率與便捷性。

  思兔寶2.0-用共享模式滿足客戶的最小成本翻譯需求
  思兔寶 移動翻譯市場

  2015年10月份,思兔寶2.0在正式上線之前,曾專門組織一支檢測小組,在美國、日本、韓國、意大利、阿聯(lián)酋、菲律賓、泰國、柬埔寨、越南等9個發(fā)展水平不同的國家展開思兔寶真人傳譯實測活動。調(diào)研中他們發(fā)現(xiàn),自由行用戶是思兔寶的主要用戶群?;趯嶋H調(diào)研和用戶需求,思兔寶2.0推出了真人傳譯功能、陪同翻譯功能和出行助手功能,解決了出國人員從簽證、訂票、訂酒店、接機、交通工具、翻譯、地陪等環(huán)節(jié)的中的翻譯問題,這樣用戶就如同帶了一個虛擬的隨身翻譯。

  思兔寶2.0的創(chuàng)新在于采用uber模式,將遍布全球的萬名翻譯聚集在手機端共享服務(wù),用戶發(fā)單,翻譯接單,即時解決用戶在移動環(huán)境中的語言需求。當(dāng)用戶有現(xiàn)場翻譯需求的時候,可以打開APP發(fā)單,連接真人翻譯,40秒內(nèi)回應(yīng)翻譯內(nèi)容;也可以一鍵發(fā)單預(yù)約一位全天候手機在線的陪同翻譯,隨時幫你解決翻譯難題;還可以使用思兔寶出行助手預(yù)約定向翻譯幫助,比如在定酒店、打出租、找飯店過程中的需求幫助,幫你解決海外出行的一切難題。

  據(jù)了解,思兔寶2.0由深圳市騰云世紀(jì)信息有限公司專業(yè)研發(fā)團隊開發(fā)。該公司成立于2011年,是一家專注于移動互聯(lián)網(wǎng)+翻譯的商業(yè)模式創(chuàng)新平臺,是專為提供用戶與翻譯直接撮合交易的互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)。現(xiàn)有員工100余人,研發(fā)團隊集聚了來自互聯(lián)網(wǎng)巨頭企業(yè)的技術(shù)精英30余人,團結(jié)開發(fā)經(jīng)驗豐富,思維創(chuàng)新性極強,在產(chǎn)品用戶體驗方面一直追求極致。

  據(jù)悉,致力于互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)的不斷創(chuàng)新,努力讓人們的生活更便捷、高效、自由和節(jié)約,這是騰云世紀(jì)的不懈追求。未來,騰云世紀(jì)將全面布局,計劃逐步覆蓋整個翻譯業(yè)務(wù)層面:口譯、陪譯、筆譯,用移動互聯(lián)網(wǎng)連接需求方和服務(wù)提供方,最終采用人工和機器來實現(xiàn)。

【版權(quán)與免責(zé)聲明】如發(fā)現(xiàn)內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請?zhí)峁┫嚓P(guān)信息發(fā)郵件至 kefu@2898.com ,我們將及時溝通與處理。 本站內(nèi)容除了2898站長資源平臺( www.afrimangol.com )原創(chuàng)外,其它均為網(wǎng)友轉(zhuǎn)載內(nèi)容,涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
投稿

關(guān)注我們

站長資源平臺微信公眾號

微信二維碼